Tafseer e Namoona

Topic

											

									  سوره مریم / آیه 1 - 6

										
																									
								

Ayat No : 1-6

: مريم

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ كهيعص ۱ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا ۲إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا ۳قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنْ بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا ۴وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا ۵يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا ۶

Translation

کۤھیعۤصۤ. یہ زکریا کے ساتھ تمہارے پروردگار کی مہربانی کا ذکر ہے. جب انہوں نے اپنے پروردگار کو دھیمی آواز سے پکارا. کہا کہ پروردگار میری ہڈیاں کمزور ہوگئی ہیں اور میرا سر بڑھاپے کی آگ سے بھڑک اٹھا ہے اور میں تجھے پکارنے سے کبھی محروم نہیں رہا ہوں. اور مجھے اپنے بعد اپنے خاندان والوں سے خطرہ ہے اور میری بیوی بانجھ ہے تو اب مجھے ایک ایسا ولی اور وارث عطا فرمادے. جو میرا اور آل یعقوب کا وارث ہو اور پروردگار اسے اپنا پسندیدہ بھی قرار دے دے.

Tafseer

									 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ‏
كهيعص (1)
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا (2)
إِذْ نادى‏ رَبَّهُ نِداءً خَفِيًّا (3)
قالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَ اشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْباً وَ لَمْ أَكُنْ بِدُعائِكَ رَبِّ شَقِيًّا (4)
وَ إِنِّي خِفْتُ الْمَوالِيَ مِنْ وَرائي‏ وَ كانَتِ امْرَأَتي‏ عاقِراً فَهَبْ لي‏ مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا (5)
يَرِثُني‏ وَ يَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ وَ اجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا (6)
ترجمہ

شروع اللہ کے نام سے جو رحمان و رحیم ہے

۱۔ کھیعص

۲۔ یہ تیرے پروردگار کے رحمت کی اس بندے زکریا کے بارے میں ایک یاد ہیں۔

۳۔ اس وقت جب کہ اسنے (عبادت کی) خلوتگاہ میں اپنے پروردگار کو پکارا۔

۴۔ اس نے کہا پروردگار میری ہڈیاں کمزور ہو گئی ہیں اور بڑاپے کے شعلے نے میرے تمام سر کو گھیر لیا ہے اور میں تجھ سے دعا کر کے کبھی محروم نہیں رہا ہوں۔

۵۔ اور میں اپنے بعد اپنے رشتیداروں سے خوفزدہ ہوں(کہ وہ تیرے دین کی پاسداری کا حق ادا نہیں کریںگے) اور میرے بیوی بانجھ ہے پس تو اپنی قدرت سے مجہے جانشین عطا فرما۔

۶۔ کہ جو میرا بھی وارث ہو اور آل یعقوب کا بھی وارث بنے اور تو اسکو اپنی رضا و پسندیدگی سے نواز۔