سوره النجم/ آیه 31- 32
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ۳۱الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ ۳۲
اوراللہ ہی کے لئے زمین و آسمان کے کل اختیارات ہیں تاکہ وہ بدعمل افراد کو ان کے اعمال کی سزادے سکے اور نیک عمل کرنے والوں کو ان کے اعمال کا اچھا بدلہ دے سکے. جو لوگ گناہانِ کبیرہ اور فحش باتوں سے پرہیز کرتے ہیں (گناہان صغیرہ کے علاوہ) بیشک آپ کا پروردگار ان کے لئے بہت وسیع مغفرت والا ہے وہ اس وقت بھی تم سب کے حالات سے خوب واقف تھا جب اس نے تمہیں خاک سے پیدا کیا تھا اور اس وقت بھی جب تم ماں کے شکم میں جنین کی منزل میں تھے لہذا اپنے نفس کو زیادہ پاکیزہ قرار نہ دو وہ متقی افراد کو خوب پہچانتا ہے.
٣١۔وَ لِلَّہِ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ لِیَجْزِیَ الَّذینَ أَساؤُا بِما عَمِلُوا وَ یَجْزِیَ الَّذینَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَی۔
٣٢۔ الَّذینَ یَجْتَنِبُونَ کَبائِرَ الِْثْمِ وَ الْفَواحِشَ ِلاَّ اللَّمَمَ ِنَّ رَبَّکَ واسِعُ الْمَغْفِرَةِ ہُوَ أَعْلَمُ بِکُمْ ِذْ أَنْشَأَکُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَ ِذْ أَنْتُمْ أَجِنَّة فی بُطُونِ أُمَّہاتِکُمْ فَلا تُزَکُّوا أَنْفُسَکُمْ ہُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقی۔
ترجمہ
٣١۔جوکچھ آسمانوں میں ہے وہ بھی اور جوکچھ زمین میں ہے وہ خداہی کے لیے ،تاکہ بدکاروں کو ان کے بُرے اعمال کی بنا پرسزادے، اور نیکوکاروں کوان کے نیک اعمال کے لیے اجروپاداش عطاکرے ۔
٣٢۔وہی لوگ جوگناہانِ کبیرہ اوربُرے اعمال سے ،سوائے صغیرہ کے ، دوری اختیار کرتے ہیں، تیرے پروردگار کی بخشش وسیع ہے ۔وہ تمہاری نسبت سب سے زیادہ آگاہ ہے ،اس وقت سے جب اس نے تمہیں زمین سے پیداکیا، اور جس وقت کہ تم جنینوں کی صورت میں اپنی ماؤں کے شکم میں تھے ،پس تم خود ستائی نہ کرو کیونکہ وہ پرہیزگاروں کوبہتر طور سے جانتاہے ۔