سوره النجم/ آیه 13- 18
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ۱۳عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَىٰ ۱۴عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ ۱۵إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ۱۶مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ۱۷لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ ۱۸
اور اس نے تو اسے ایک بار اور بھی دیکھا ہے. سدرِالمنتہیٰ کے نزدیک. جس کے پاس جنت الماویٰ بھی ہے. جب سدرہ پر چھا رہا تھا جو کچھ کہ چھا رہا تھا. اس وقت اس کی آنکھ نہ بہکی اور نہ حد سے آگے بڑھی. اس نے اپنے پروردگار کی بڑی بڑی نشانیان دیکھی ہیں.
١٣۔وَ لَقَدْ رَآہُ نَزْلَةً أُخْری۔
١٤۔عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَہی۔
١٥۔ عِنْدَہا جَنَّةُ الْمَأْوی۔
١٦۔ ِذْ یَغْشَی السِّدْرَةَ ما یَغْشی۔
١٧۔ما زاغَ الْبَصَرُ وَ ما طَغی۔
١٨۔ لَقَدْ رَأی مِنْ آیاتِ رَبِّہِ الْکُبْری۔
ترجمہ
١٣۔اوردوبارہ اس کامشاہدہ کیا ۔
١٤۔سدرة المنتہیٰ کے نزدیک ۔
١٥۔ کہ جہاں جنت المأ ویٰ ہے ۔
١٦۔اس وقت جب کہ ایک چیز (خیرہ کرنے والے نور) نے سدرة المنتہیٰ کوڈ ھانپ رکھاتھا ۔
١٧۔نہ تواس کی آنکھ نے انحراف کیا، اور نہ ہی سرکشی کی ۔
١٨۔اس نے اپنے پروردگار کی چند عظیم آیات اورنشانیوں کامشاہدہ کیا ۔