Tafseer e Namoona

Topic

											

									  سوره مریم / آیه 83 - 87

										
																									
								

Ayat No : 83-87

: مريم

أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا ۸۳فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ ۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا ۸۴يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا ۸۵وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا ۸۶لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا ۸۷

Translation

کیا تم نے نہیں دیکھا کہ ہم نے شیاطین کو کافروں پر مسلّط کردیا ہے اور وہ ان کو بہکاتے رہتے ہیں. آپ ان کے بارے میں عذاب کی جلدی نہ کریں ہم ان کے دن خود ہی شمار کررہے ہیں. قیامت کے دن ہم صاحبان هتقویٰ کو رحمان کی بارگاہ میں مہمانوں کی طرح جمع کریں گے. اور مجفِمین کوجہّنم کی طرف پیاسے جانوروں کی طرح دھکیل دیں گے. اس وقت کوئی شفاعت کا صاحب هاختیار نہ ہوگا مگر وہ جس نے رحمان کی بارگاہ میں شفاعت کا عہد لے لیا ہے.

Tafseer

									۸۳۔الم تر اناارسلناالشیٰطین علی الکفرین توء زھم ازا
۸۴۔فلاتعجل علیھم انمانعد لھم عد
۸۵۔یوم نحشرالمتقین الی الرحمن وفد 
۸۶۔ ونسوق المجرمین الیٰ جھنم ورد 
۸۷۔لایملکو ن الشفاعة الامن تخذ الرحمن عھد


ترجمہ


۸۳ ۔کیاتونے نہیں دیکھا کہ ہم نے شیطان نوں کو کافروں کی طرف بھیج ہے تاکہ وہ انہیں شدّت کے ساتھ تحریک کریں ۔
۸۴۔ اس لیے توا ن کے بارے میں جلدی نہ کر ہم انہیں ( اوران کے اعمال ) کو بڑی باریک بینی کے ساتھ شمار کریں گے ۔
۸۵۔ جس دن ہم پرہیز کاروں کو خدا ئے رحمن ( اور ان کی جزا ) کی طرف ہانکیں گے ۔
۸۶۔ اور مجرموں کو( ان پیاسے اونٹوں کی طرح جو گھاٹ کی طرف جاتے ہیں ) جہنم کی طرف ہانکیں گے 
۸۷۔ انہیں ہرگز شفاعت کااختیار نہیں ہے سوائے اس شخص کے کہ جو خدائے رحمن کی طرف سے کوئی عہدو پیمان رکھتا ہے ۔