سوره مریم / آیه 77 - 82
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي كَفَرَ بِآيَاتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا ۷۷أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَٰنِ عَهْدًا ۷۸كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا ۷۹وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا ۸۰وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا ۸۱
کیا تم نے اس شخص کو بھی دیکھا ہے جس نے ہماری آیات کا انکار کیا اور یہ کہنے لگا کہ ہمیں قیامت میں بھی مال اور اولاد سے نوازا جائے گا. یہ غیب سے باخبر ہوگیا ہے یا اس نے رحمان سے کوئی معاہدہ کرلیا ہے. ہرگز ایسا نہیں ہے ہم اس کی باتوں کو درج کررہے ہیں اور اس کے عذاب میں اور بھی اضافہ کردیں گے. اور اس کے مال و اولاد کے ہم ہی مالک ہوں گے اور یہ تو ہماری بارگاہ میں اکیلا حاضر ہوگا. اور ان لوگوں نے خدا کو چھوڑ کر دوسرے خدا اختیار کرلئے ہیں تاکہ وہ ان کے لئے باعث عزّت بنیں.
۷۷۔افرء یت الذین کفر باٰیٰتنا و قال لاو تین مالاوولد
۷۸۔ اطلع الغیب ام تخذعند الرحمن عھد
۷۹ ۔ کلاسنکتب مایقول و نمد لہ من العذاب مد
۸۰ ۔ ونرثہ مایقول ویاتینا فرد
۸۱۔ وتخدو امن دون اللہ اٰلھة لیکو نو الھم عذ
۸۲ ۔ کلاسیکفرون بعباد تھم ویکونون علیھم ضد
ترجمہ
۷۷ ۔ کیاتو نے اس شخص کو نہیں دیکھا کہ جس نے ہماری آیت کاانکار کیااو ریہ کہا کہ مجھے تو بہت سامال اولاد عطاکی جائے گی ۔
۷۸ ۔کیاوہ غیب کے بھیدوں کو جان گیاہے یااس نے خدا سے کوئی عہد و پیمان لے لیا ہے ۔
۷۹ ۔ہرگز ایسا نہیں ہے جو کہ وہ کہتا ہے ہم اسے عنقریب لکھ لیں گے اوراس پردائمی عذاب کریں گے ۔
۸۰ ۔ اور (مال و اولاد کے بارے میں ) جو کچھ وہ کہہ اہاہے اس کے ہم وارث ہو جائیں گے اور وہ تن تنہاہمارے پاس آئے گا ۔
۸۱ ۔ انہوں نے خد اکے سوا کچھ معبود اپنے لیے منتخب کر لیے ہیں تاکہ وہ ان کی عزّت کاسبب بنیں (کیسی خام خیالی ہے ) ۔
۸۲ ۔ ہرگز ایسا نہیں ہے ،عنقریب ان اکے معبود ان کی عبادت کے منکر ہوجائیں گے بلکہ وہ ان کے بر خلاف قیام کریں گے ۔