Tafseer e Namoona

Topic

											

									  سوره کهف / آیه 92 - 98

										
																									
								

Ayat No : 92-98

: الكهف

ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا ۹۲حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمَا قَوْمًا لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا ۹۳قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا ۹۴قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا ۹۵آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا ۹۶فَمَا اسْطَاعُوا أَنْ يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا ۹۷قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّي ۖ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ ۖ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا ۹۸

Translation

اس کے بعد انہوں نے پھر ایک ذریعہ کو استعمال کیا. یہاں تک کہ جب وہ دو پہاڑوں کے درمیان پہنچ گئے تو ان کے قریب ایک قوم کو پایا جو کوئی بات نہیں سمجھتی تھی. ان لوگوں نے کسی طرح کہا کہ اے ذوالقرنین یاجوج وماجوج زمین میں فساد برپا کررہے ہیں تو کیا یہ ممکن ہے کہ ہم آپ کے لئے اخراجات فراہم کردیں اور آپ ہمارے اور ان کی درمیان ایک رکاوٹ قرار دیدیں. انہوں نے کہا کہ جو طاقت مجھے میرے پروردگار نے دی ہے وہ تمہارے وسائل سے بہتر ہے اب تم لوگ قوت سے میری امداد کرو کہ میں تمہارے اور ان کے درمیان ایک روک بنادوں. چند لوہے کی سلیں لے آؤ- یہاں تک کہ جب دونوں پہاڑوں کے برابر ڈھیر ہوگیا تو کہا کہ آگ پھونکو یہاں تک کہ جب اسے بالکل آگ بنادیا تو کہا آؤ اب اس پر تانبا پگھلا کر ڈال دیں. جس کے بعد نہ وہ اس پر چڑھ سکیں اور نہ اس میں نقب لگا سکیں. ذوالقرنین نے کہا کہ یہ پروردگار کی ایک رحمت ہے اس کے بعد جب وعدہ الٰہی آجائے گا تو اس کو ریزہ ریزہ کردے گا کہ وعدہ رب بہرحال برحق ہے.

Tafseer

									۹۲ ثُمَّ اٴَتْبَعَ سَبَبًا 
۹۳ حَتَّی إِذَا بَلَغَ بَیْنَ السَّدَّیْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِھِمَا قَوْمًا لَایَکَادُونَ یَفْقَھُونَ قَوْلًا 
۹۴ قَالُوا یَاذَا الْقَرْنَیْنِ إِنَّ یَاٴْجُوجَ وَمَاٴْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِی الْاٴَرْضِ فَھَلْ نَجْعَلُ لَکَ خَرْجًا عَلیٰ اٴَنْ تَجْعَلَ بَیْنَنَا وَبَیْنَھُمْ سَدًّا 
۹۵ قَالَ مَا مَکَّنَنِی فِیہِ رَبِّی خَیْرٌ فَاٴَعِینُونِی بِقُوَّةٍ اٴَجْعَلْ بَیْنَکُمْ وَبَیْنَھُمْ رَدْمًا 
۹۶ آتُونِی زُبَرَ الْحَدِیدِ حَتَّی إِذَا سَاوَی بَیْنَ الصَّدَفَیْنِ قَالَ انفُخُوا حَتَّی إِذَا جَعَلَہُ نَارًا قَالَ آتُونِی اٴُفْرِغْ عَلَیْہِ قِطْرًا 
۹۷ فَمَا اسْتَطَاعُوا اٴَنْ یَظْھَرُوہُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَہُ نَقْبًا 
۹۸ قَالَ ھٰذَا رَحْمَةٌ مِنْ رَبِّی فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّی جَعَلَہُ دَکَّاءَ وَکَانَ وَعْدُ رَبِّی حَقًّا

ترجمہ
۹۲ ۔ اس نے پھر ان وسائل سے اسفادہ کیا ( کہ جو اس کے اختیار میں تھے) ۔
۹۳۔ ( اور اسی طرح اپنا سفر جاری رکھا) یہاں تک کہ وہ دو پہاڑوں کے در میان پہنچا اور وہاں ان دو سے مختلف ایک ایسا گروہ پایا جس کے لوگ کوئی بات نہیں سمجھ سکتے تھے ۔
۹۴۔ ( وہ لوگ) کہنے لگے: اے ذوالقرنین! یا جوج و ماجوج اس سرزمین پر فساد برپا کرتے ہیں کیا ممکن ہے کہ اخراجات تجھے ہم فراہم کریں اور تمھارے او ران کے درمیان ایک مضبوط دیوار بنادے ۔
۹۵۔ ( ذوالقرنین نے) کہا: الله نے جو میرے اختیار میں دیا ہے وہ ( اس سے) بہتر ہے (کہ جس کی تم پیشکش کرتے ہو) قوت و طاقت سے میری مدد کرو تا کہ تمھارے اور ان کے درمیان دیوار بنادوں ۔
۹۶۔ لو ہے کی بڑی بڑی سِلیں میرے پاس لے آوٴ ( اور انھیں ایک دوسرے پر چن دو) تا کہ دونوں پہاڑوں کے درمیان کی جگہ پوری طرح چھپ جائے ۔ اس کے بعد اس نے کہا اس کے اطراف میں آگ روشن کرو اور) آگ کو دھونکو یہاں تک کہ (دھونکتے دھونکتے انھوں نے لو ہے کی سلوں کو سرخ انگارہ بنا کر پگھلا دیا اس نے کہا (اب) پگھلا ہوٴا تانبا میرے پاس لے آوٴ تا کہ اسے اس کے اوپر ڈال دوں ۔
۹۷۔ (آخر کار اس نے ایسی مضبوط دیوار بنای کہ) اب وہ اس کے اوپر نہیں جاسکتے تھے اور نہ ہی اس میں نقب لگا سکتے تھے ۔
۹۸ ۔ اس نے کہا: یہ میرے رب کی رحمت ہے لیکن جب میرے رب کا وعدہ آپہنچا تو اسے درہم برہم کردے گا اور میرے پروردگار کا وعدہ حق ہے ۔